Posts

Showing posts from June, 2018

Communicative language learning

Edit Communicative language teaching  (CLT) emphasizes interaction as both the means and the ultimate goal of learning a language. Despite a number of criticisms, it  continues to be popular, particularly in  Japan ,  Taiwan , a nd Europe. In India CBSE ( Central Board of Secondary Education) has adopted this approach in its affiliated schools. The  task-based language learning  approach to CLT has gained ground in recent years. Proponents believe CLT is important for developing and improving speaking, writing, listening, and reading skills, and that it prevents students' merely listening passively to the teacher without interaction.Dogme is a similar communicative approach that encourages teaching without published textbooks, instead focusing on conversational communication among the learners and the teacher.

British and American English

British and American terms British and American English often spell the same word differently, for example:  labour/labor ,  enthrall/enthral , or  centre/center . You can find out more about these differences here. There are also many cases in which the two varieties of English use different terms to describe the same thing. Here’s a list of vatious British words and expressions together with their American equivalents. British English American English accommodation accommodations action replay instant replay aerofoil airfoil aeroplane airplane agony aunt advice columnist Allen key Allen wrench aluminium aluminum aniseed anise anticlockwise counterclockwise articulated lorry tractor-trailer asymmetric bars uneven bars aubergine eggplant baking tray cookie sheet bank holiday legal holiday beetroot beet(s) biscuit cookie; cracker black economy underground economy blanket bath sponge bath block of flats apartment building boiler suit coveralls bonnet ( of a